Atomic Over Education

David Sj Kim, UW Bothell

It had been 46 long years

But I have finally returned to my roots through fate.

The husk that I once called my school appears-

A single breath escapes.

Once a student, now a volunteer

No more textbooks, only a rake.

No longer a place to learn, but a final frontier

But I continue forward, one final lesson to take.

 

Hanford High School - Image Courtesy: Manhattan Project National Historical Park

 
 
 

Contamination Haiku

Rebecca Jacobson, UW Bothell

Contamination

Radiates through the river

Begging to be cleaned

 

Leah Sue Aleck

Author of: Hanford: Our Threatened Heritage: How Clean is Clean enough?

Heritage University

 

Stephanie Guillen-Romero

Madre de mi vida

Stephanie Guillen-Romero, UW Bothell

Quítalo todo,

El cielo, la tierra y los océanos,

El veneno cae lentamente

Y tú lo tomas todo sin quejar,

Quítalo todo,

El sol, la luna y las estrellas,

La guerra contra el tiempo nos acaban a los dos

Pero tu morirás como la madre que nos dio todo

Y nosotros como los hijos que te quitamos todo incluido nuestras dos vidas.

O’ salvación,

La mano que nos da de comer

Es la mano que mordemos.

Las raíces envenenadas nos llevarán,

Y nuestro odio consumirá cada sacrificio que hayas hecho por nosotros.

Quítalo todo,

Ahora que podemos hacer algo

Y pedir tu misericordia

Por el odio que nosotros te hemos llenado.

Mother of my Life

Stephanie Guillen-Romero, UW Bothell

Take it all away,

The sky, the earth, and the oceans,

The poison falls slowly

And you take it all in without a single complaint.

Take it all away,

The sun, the moon, and the stars,

The war against time is taking a toll on both of us

But you will die as the mother that gave us everything

And we as the kids that took away everything including both our lives.

O’ salvation

The hand that feeds us

Is the hand we bite.

The poisoned roots will take us

And our hate will consume every sacrifice you have made for us.

Take it all away,

Do it now that we can make some change,

And ask you to be merciful

For all the hate we have consumed you with.


Shrubsteppe Resurgence

Iliza Aflleje, UW Bothell

In spite of nuclear warfare,

In the face of aggression and hunger for power,

Sometimes when the dust settles,

A silver lining is presented.

Re-introducing the shrubsteppe –

Arid, unassuming, splendid.

Sagebrush, bluebunch, bitterbrush,

Burrowing owls, sagebrush sparrows, greater sage-grouses.

Such a diverse ecosystem

Living within a “landscape of irony”.

Thriving without human intervention

And in the face of radioactivity.


Thank you, Rena Priest, for being our contest judge!

Rena Priest is a member of the Lhaq’temish (Lummi) Nation. Rena’s work draws on history, scientific ephemera, and pop culture to tell stories and seek truths. 

Rena Priest is the 2021-2023 Washington State Poet Laureate and Maxine Cushing Gray Distinguished Writing Fellow. Her two primary goals during her term as Poet Laureate included celebrating poetry in Washington’s tribal communities and using poetry to increase appreciation of the natural world and the threats facing it. 

Priest is also the recipient of an Allied Arts Foundation Professional Poets Award and fellowships from the Academy of American Poets, Indigenous Nations Poets, and the Vadon Foundation. 

Her debut collection, Patriarchy Blues, received an American Book Award. Her second collection, Sublime Subliminal, was published as the finalist for the Floating Bridge Press Chapbook Award. Her most recent book, Northwest Know-How: Beaches, includes poems, retellings of legends, and fun descriptions of 29 of the most beloved beaches in Washington and Oregon. Priest’s nonfiction has appeared in High Country News, YES! Magazine, Seattle Met, and elsewhere. She holds an MFA from Sarah Lawrence College.

Get inspired to write by checking out Rena Priest’s published books and recently published poems posted on poetryfoundation.org and poets.org.

Rena wanted to share the following advice for anyone writing for this contest: 

“Stand in your truth and speak authentically, and you can't miss. Even if your poem is not selected, you'll be satisfied that you created something meaningful.”

And if you’re looking for additional inspiration, check out some of Rena’s favorite poets: Natalie Diaz, Heid E. Erdrich, Linda Hogan, Mary Oliver, Leslie Marmon Silko, Frank O'Hara.

 Click here for the script of the Hot Poetry Presentation. You can also find other Nuclear Waste Scholar Series talks here.

This material is funded through a Public Participation Grant from the Washington State Department of Ecology. The content was reviewed for grant consistency, but is not necessarily endorsed by the agency.